пренебречь, вальсируем
Александр Гамильтон - Ричарду Киддеру Миду, март 1782 г.
Р. К. Мид был сослуживцем и другом Гамильтона, с которым они вместе прогуливались и вздыхали по своим невестам.


Сердечно поздравляю тебя с рождением дочери. Мне нетрудно представить твое счастье, потому что я испытываю такие же чувства. Воистину, чувства нежного отца ребенка или любящей матери может понять лишь тот, кто сам их испытал. [...] Ты не представляешь, каким домашним я становлюсь. Я потерял всякий вкус к преследованию амбициозных целей, я желаю одного - общества моей жены и ребенка. Только узы долга, или воображаемого долга, не позволяют мне окончательно отречься от политической жизни. Однако вполне вероятно, что я перестану активно ею заниматься.
Бетси так дорога твоя семья, что она предлагает заключить союз между ее мальчиком и твоей девочкой, при условии, конечно, что ты постараешься вырастить ее такой же любезной, как ее мать.

Александр Гамильтон - Ричарду Киддеру Миду, 27 августа 1982 г.


...Ты сердишься на меня за то, что я мало рассказываю о нашем маленьком госте. Когда я писал прошлое письмо, то еще не был достаточно знаком с ним, чтобы описать его характер. Теперь я могу тебя заверить, что когда твоя дочь его встретит, то не станет просить совета отца по поводу своего выбора, разве что из соображений приличий. Он поистине весьма изысканный юный джентльмен, самый любезный в речах и манерах, какого я знаю, и не менее примечательный умом и приятностью нрава. Не подумай, что раз я начал с качеств его личности, то в его персоне есть недостатки. Все сходтся во мнении, что он красив, черты его првильные, глаза не только острые и выразительные, но и полны добросердечия. По мнению ценителей, сидит он с элегантной осанкой, и у него есть манера взмахивать рукой, выдающая будущего оратора. Стоит он, однако, весьма неуклюже, и его ноги лишены изящной худобы, характерной для его отца. Есть опасения, что он не станет выдающимся танцором - вероятно, единственное достижение, в котором он не будет образцом. Если и можно найти в его манерах недостаток, то в том, что он слишком много смеется. Ему исполнился седьмой месяц.

Александр Гамильтон - Филиппу Гамильтону, 5 декабря 1791 г.
Филиппу 9 лет и его отправили в школу-интернат.


С превеликим удовольствием я получил, мой дорогой Филипп, письмо, отправленное тобой на прошлой неделе. Мы с твоей мамой очень рады слышать, что ты доволен обстановкой [в школе] и готов оставаться там столько, сколько будет для тебя полезно. Мы надеемся и верим, что не случится ничего, что могло бы изменить твое отношение.
Твой учитель сообщает, что в первый же день ты прочитал урок к полному его удовлетворению. Я ожидаю, что каждое его письмо будет приносить мне новые доказательства твоего продвижения, потому что знаю, что ты на многое способен, если того захочешь, и уверен, что твой характер не позволит тебе не прикладывать все усилия, чтобы мы с каждым днем гордились тобой все больше.
Как ты помнишь, я обещал послать за тобой в следующую субботу, и так и сделаю, если только ты не изменишь планы; потому что обещание нельзя нарушать, и я никогда не отступлю от своего обещания тебе, если только его исполнение будет в моих силах. Однако я понял, что скоро рождественские праздники, и полагаю, твоя школа сделает перерыв на несколько дней, так что ты сможешь приехать и оставаться с нами дольше, чем если приедешь в субботу. Не лучше ли будет отложить поездку до праздников? Но решай сам, что лучше, и сообщи мне, какой вариант тебе нравится больше.
Доброй ночи, мой любимый сын.


Этот портрет везде публикуется как портрет Филиппа, но скорее всего, на самом деле изображает другого сына Гамильтона, Уильяма.


@темы: .hamiltrash, [hamletters]