пренебречь, вальсируем
Лейтенант-полковнику Джону Лоуренсу
Олбани, 15 августа 1782 г.
Олбани, 15 августа 1782 г.
С превеликим Удовольствием я получил, Мой Дорогой Лоуренс, твое последнее письмо.
В одном аспекте твои пожелания исполнились: этот штат практически единогласно назначил меня своим представителем в Конгресс. Срок моих полномочий начинается в ноябре. Маловероятно, что это закончится тем, о чем ты говорил. Надеюсь, что уже поздно. У нас есть все причины полагать, что мир уже на пороге, и на наших условиях. Воплощение этого в хороших руках. Доходят новости, что твоего отца обменяли на Корнуоллиса, и он отправляется в Париж, чтобы встретиться с другими членами комиссии, и что Гренвилль, представляя Англию, отправился туда во второй раз, в последний момент, облеченный всеми полномочиями.
Я опасаюсь, что возникнут препятствия, но надеюсь, что они будут преодолены.
С наступлением мира, Мой Дорогой друг, открываются новые перспективы. Теперь нашей целью будет превратить независимость в благословение. Для этого нам нужно построить твердое основание для нашего союза; задача для Геркулеса - сравнять с землей такие горы предрассудков!
Для этого нужны все добродетели и таланты Страны. Отложи меч, мой друг, надень тогу, присоединись к Конгрессу. Мы знаем чувства друг друга, взгляды наши одинаковы: мы сражались бок о бок, чтобы сделать Америку свободной, а теперь рука в руке будем бороться за то, чтобы сделать ее счастливой.
Твой навсегда
А. Гамильтон
А. Гамильтон
Это письмо Лоуренс уже не получил.
Эти мальчики...
Я об этой истории узнала только благодаря тебе.
о Лоуренсе и Гамильтоне?
Да, именно.
Но эти двое... как все закончилось.
Нет, к мюзиклу не припадала. А что за момент?
слушать тут.
Так это выглядит:
*отчетливо осознала необходимость в моей жизни подушки в форме черепахи чтобы в неё рыдать*
Оффтопик для этого поста, но я не могу простить Hamilton Grange, дому-музею Гамильтона, выпуск такой фирменной футболки. И того, что ее не было, когда я там была.
Так это выглядит:
Ого, как красиво обыграли.
И вообще. Мальчики.
В финале Лоуренс ждет Гамильтона на той стороне (смерти).
А вообще оставайтесь на нашем канале, в следующую годовщину (на следующей неделе) будут выдержки из переписки, возможно, с комментариями. Пока классическое и всеми цитируемое:
Cold in my professions, warm in my friendships, I wish, my Dear Laurens, it might be in my power, by action rather than words, to convince you that I love you. I shall only tell you that ’till you bade us Adieu, I hardly knew the value you had taught my heart to set upon you. Indeed, my friend, it was not well done. You know the opinion I entertain of mankind, and how much it is my desire to preserve myself free from particular attachments, and to keep my happiness independent on the caprice of others. You should not have taken advantage of my sensibility to ste⟨al⟩ into my affections without my consent. But as you have done it and as we are generally indulgent to those we love, I shall not scruple to pardon the fraud you have committed, on condition that for my sake, if not for your own, you will always continue to merit the partiality, which you have so artfully instilled into me.
В финале Лоуренс ждет Гамильтона на той стороне (смерти).
So bittersweet, не могу.