15:17

пренебречь, вальсируем
# Судорожно пишу курсовую работу на русском и чувствую, что от русского тупею. То же самое по-английски пишется намного легче, а главное - мысли на английском приходят куда лучше. На русском получается что-то канцелярно-несвязное, и я все время зависаю в поисках слов. Это не критика русского как такового, это жалоба на несовместимость современного научного русского языка с гендерной социологией.

@темы: # oppa twitter style, # this is thesis

Комментарии
20.12.2013 в 16:59

Так у нас же даже слово «гендер» многими воспринимается как ненаучное, а то и ругательное. А язык, он же отражает действительность. Научный мир в отношении гендерной теории в России до жути ригиден.
20.12.2013 в 18:30

Борюсь с хаосом. Хаос обречен.
В менеджменте тоже самое. О, как я мучился с русским дипломом по маркетинговой стратегии. В русском возникает огромная путаница понятий из-за разных переводов и в какой-то момент начинаешь в этом тонуть. Плюс, у нас были все свежие источники на английском, поэтому приходилось переключаться туда-сюда и от этого я тупил особенно сильно.