пренебречь, вальсируем
# Решал квест "отправь мелкую посылочку/бандерольку". С удивлением обнаружил, что существуют почтовые отделения, которые не принимают к отправке ничего. Наверное, я дикий человек, мне это кажется абсурдным. Традиционно поминал Мойста фон Липфига. Еще более традиционно поминал Ветинари.
# К предыдущему оффтопу: надо наконец дописать пост про Raising Steam, неолиберализм и гномий феминизм. Но пока я не собрался его дописать, мне надо поорать: спойлер, относящийся к последнему из перечисленного.
# Кстати, отличная серия постов про женских персонажей в Плоском мире: Pratchett's Women. И вообще хороший блог про фантастику, фэнтези и комиксы с аналитикой, читаю увлеченно.
# Начал закупать подарки друзьям и родственникам кролика к Новому году. Сегодня забрал первый из интернет-заказов, сложил в кучку, жду остальные и планирую подарки для еще не охваченных в моем длинном списке :smirk: Вручать, вероятно, придется уже после НГ, когда я доеду в Москву - но главное, что они есть/будут.
# Кажется, ко мне возвращается интерес к учебе, который после Будапешта куда-то вымер; вчера упоенно читала литературу по теме, даже хочется писать. Хотя в поле к живым людям идти не хочется все равно, не люблю я их. Но придется.

@темы: # лытдыбр, # в бадлоне по поребрику

Комментарии
07.12.2013 в 19:17

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Еще более традиционно поминал Ветинари.

:-D

Но пока я не собрался его дописать, мне надо поорать:

Караул. Это в какой книге? :inlove:
07.12.2013 в 19:36

пренебречь, вальсируем
Lory (aka stature), в последней, Raising Steam ))) еще спойлерочек
07.12.2013 в 19:54

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Св., в последней, Raising Steam )))

Я в прошлом году так же в посте у ПЧ прочитала, что вышли 3 (!) новые книги, о которых я ни сном ни духом. Заказала на ДР, одну уже осилила. И вот опять. :D Как Терри только успевает? Великий человек.
07.12.2013 в 20:01

пренебречь, вальсируем
Lory (aka stature), последнюю он почти полностью надиктовывал, потому что писать сам уже практически не может - он в свое время описывал, как это выглядит, когда эффекты были слабее. А так да. Со времен "Незримых академиков" каждая книга кажется последней, а их уже столько навыходило )))
Ты, кстати, у него все любишь, или предпочтения по какой-то линии? Я вот люблю все про Анк-Морпорк - Стражу и Мойста. И Ведьм. Смерть раньше очень любил, но как-то потерял из виду, надо перечитать. А Ринсвинд и прочие там Коэны не идут совершенно.
07.12.2013 в 20:17

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Св., Ты, кстати, у него все любишь, или предпочтения по какой-то линии?

Всё, что ты написала, кроме Ринсвинда и Коэна. :D У него есть несколько ранних вещей, очень слабых, на мой взгляд. Причем я читала в оригинале, т.е. проблема там не в переводе. А вот с "Mort" уже всё лучше и лучше, с несколькими досадными исключениями. Имхо, опять же.
07.12.2013 в 20:20

пренебречь, вальсируем
Lory (aka stature), как раз где-то до Морта он писал в жанре "пародия на фэнтези". А потом стал самостоятельнее. Чем дальше, тем лучше ))) Там как раз пошли и Стража, и Ведьмы (не считая Equal Rites, которые не вписываются), и все остальное.
07.12.2013 в 20:37

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Св., я посмотрела в википедии: получается, он резко стал лучше, как автор, когда решил сделать писательство основным занятием. Фантастика. Да, там сразу подряд пошли сильные интересные книги. :) Хотя Ваймс в Snuff мне как-то бледноват показался.
07.12.2013 в 20:53

пренебречь, вальсируем
Lory (aka stature),
Ваймс в Snuff бледноват, потому что его развитие как персонажа фактически закончилось в Thud. В Snuff он стабилен, у него нет по сути внутреннего конфликта; по-моему, это такая завершающая книга для персонажа.
07.12.2013 в 20:56

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Ваймс в Snuff бледноват, потому что его развитие как персонажа фактически закончилось в Thud.

Во-от. Но в итоге Snuff похож на какой-нибудь проходной труд, типа "Роковой музыки". Вроде заход на что-то, но по факту - ни о чем.
07.12.2013 в 21:06

пренебречь, вальсируем
Lory (aka stature), мне в Снаффе нравится Сибилла ))) И вся ситуация - давайте отправим Ваймса в отпуск, ага ))) И стеб над Джейн Остин.
08.12.2013 в 05:23

Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Свежедослушал "Вор времени", первое разочарование от Пратчета. Ощутимо затянуто и сыро местами, имо. =\
08.12.2013 в 17:39

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Св., И стеб над Джейн Остин.

Ха! Тут мне образованности не хватило - я не просекла про Джейн Остин.

Irit, Свежедослушал "Вор времени", первое разочарование от Пратчета. Ощутимо затянуто и сыро местами, имо.

Не может быть. Прекрасная динамичная вещь, меня держала в напряжении от и до (хотелось узнать, кто родители малышей и ты пы). :)
08.12.2013 в 17:52

Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Lory (aka stature)
Потенциально спойлерно для не читавших Возможно, что-то пострадало в переводе и, честно говоря, начитка аудиокниги была сильно не на высоте, но не уверен, что это так уж негативно влияло на сюжетные линии в целом. Читал бы глазами - пытался бы пролистывать. =\
08.12.2013 в 19:39

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Irit, я читала "Вора времени" давно, но помню, что меня очаровывали именно обороты, точное умелое описание сложных вещей несколькими умело подобранными словами. Подозреваю, что перевод эти обороты не пережили. А читать (слушать) эту книгу с дурным русским текстом ради голого сюжета - да, наверное, не айс. :(
08.12.2013 в 19:45

пренебречь, вальсируем
Я очень давно читал Вора времени, но вообще русские переводы Пратчетта (официальные, не любительские) обычно хороши.
08.12.2013 в 19:51

Ветер на якоре | Supportive and refluffable | Страдятел | Мурчащий дятл, уникальный вид
Lory (aka stature)
Текст как таковой вполне недурен, я (льщу себя мыслью, что) неплохо чувствую, что там могло быть в оригинале, но именно развитие сюжетных линий, динамика текста - я это ощущал как недоработанные провисы и сырость. :nope: Очень сомневаюсь, что это переводческая\редакторская недоработка, тем более, что перевод официальный.
08.12.2013 в 20:38

По мне градом не попало, но я все равно надеюсь, что он выбил из меня всю дурь (с)
Irit, кончится тем, что пойду перечитывать (тем более, что давно собиралась). :)